Where do the names of the days of the week come from?

Where do the names of the days of the week come from?

"Have you ever wondered how the days of the week got their names? In this video, I will explain their origins. You'll learn how these names are related to ancient mythology and to the planets.  'Etymology' is the study of the origin of words. Some of the days of the week have a simple etymology, like 'Sunday' -- the day of the Sun, but many of the others aren't as easy! This is a very interesting way to learn about the English language and the cultures that have influenced modern English. I'll also explain how these names relate to the French and German languages. Join me as we will travel back in history, and out into the solar system. I hope you enjoy the journey! Take the quiz to test yourself at https://www.engvid.com/days-of-the-week-etymology/


Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today we're going to be looking at the days of the week and the origin of the names of the days, which are obviously different in different languages, but in the English language, the days, a lot of them, apart from the sun and the moon, a lot of the days are named after gods. Not... Not god, not the Christian god, but before Christianity came to the UK or to Britain, we had these... It's called pagan gods. "Pagan" just means before Christianity. So, there were these not just one god, but a group of gods, and a goddess as well, a female god. And the days were named after them. Okay. So let's have a look through the days of the week and I'll tell you all about how the day got its name. Okay. So, this goes back hundreds of years, so that's why it's a little strange.

So, "Sunday", the main religious day in the Christian world, but before Christianity in the pagan times, Sunday-obviously, "sun"-was named after the sun. Sun's Day. Because, obviously, you look up into the sky and the sun is the brightest thing there, and it keeps you warm and all of that, so everyone knew the sun was very important for human life to survive, so they named the first day of the week after the sun. Sun's Day. And just to make a link, here, with the German language because we share a lot of similar words with the German language: "Sonntag", so in German as well, the sun... The word for "sun" in German is in the name of the German word for Sunday. Okay. Right, so that's Sunday, Sun's Day, the day dedicated to the sun.

Next day: "Monday". It's not totally obvious, but it's named after the moon. Moon. "Mon", "moon", so there's a little moon. And again, because the sun, most important and then after that you look up in the sky at night and you see the moon, so it's like the second most important thing that you see. So, Moon's Day, Monday. And in German: "Montag", so that's the moon in German. But also, the example from French because in French the word for "moon" is "lune", "la lune", so in French, again, the day is named after the moon and it's called "lundi". So even in French, which has a different word, it's still connected with the moon. Okay. Right, so that's the sun and the moon for the first two days of the week.

Now, this is where it gets interesting. "Tuesday" is named after one of the pagan gods called Tiu, T-i-u. Tiu's Day. Okay? And he came from the sort of North European group of gods. Okay? And Tiu was the god of war. He represented war or... And the god of the sky, generally. And the link, here, with the Southern European gods which come mostly from the Roman gods. So, the French name for Tuesday, and the French words come from the southern group of gods, the Roman god of war is Mars. Okay? Like the planet... There's also a link with the planets, and that's the red planet, Mars. So, in French, Tuesday is called "mardi" because it's linked to Mars. So, in the northern group of gods we have Tiu's Day and he's the god of war, and in the southern group of gods we have mardi, Mars, and Mars is also the god of war in the Southern European gods. Okay. Whoops, sorry. Right.

Moving on: "Wednesday", which is always a tricky one to spell, difficult to spell. It's Wed-nes-day, but we pronounce it: "Wensday". That's named after Woden. Woden's Day. Okay? And Woden was the sort of chief god in charge of all the other gods. He was the top god. Woden's Day. Okay. In the southern group of gods, in French, Wednesday is "mercredi", which is named after Mercury. But in this case, Mercury is not the equivalent of Woden. So, sorry, that's a bit not very... Anyway, that's the way it goes. We can't change it. "mercredi" in French is named after Mercury, who was the messenger god. Okay. And again, there's a planet named after Mercury as well. So, anyway, Northern European, Woden's Day. Wednesday. Right."

Peppa Pig: Santa's Grotto

Peppa and her family meet Father Christmas and ask for some presents. Then they go to Granny and Grandpa Pig to celebrate Christmas.

Sesame Street: Grover And Alphabet Soup

Sesame Street: Grover And Alphabet Soup

Revision: food, restaurants, vocabulary...

TEST YOUR ENGLISH! Irregular Past Participles

"Do we say "I have catched a cold" or, "I have caught a cold"? From present simple to present perfect, how do you know which past participle to use? Wait a minute. Use a PAST participle with the present perfect? Yes! In fact, there are two types of irregular past participles, and in this lesson, I will teach you when to use them. Be sure to complete the quiz at https://www.engvid.com/irregular-past... to confirm your understanding.

Study and download a list of the most common irregular verbs in English here: https://www.engvid.com/english-resour...

Hello. I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is on irregular past tenses. Okay? And in particular: "Irregular Past Participles"-okay?-of irregular verbs. So, let me just show you some examples to make it clearer what I mean. Okay.
So what we're doing, we're looking at three different tenses to show how the verb changes, so the present simple of the verb, then the past simple, and then when we use the present perfect that's when you have to use the past participle. And what happens is sometimes it's the same for both the past simple and the present perfect, but with other verbs it's different. So I just have two examples here to show you, one verb where it's the same and one verb where it's different just to illustrate. And then in the second part of the lesson we will have a list of two separate sets of verbs, and I will test you on your knowledge of the past participles of those and they're listed under "same" and "different" just to clarify which ones stay the same, which ones are different. Okay. So let's have a look at some examples, and then it should all become clearer.
So, first of all, this is the present simple: "I catch a cold every winter." Every winter, achoo, I'm sneezing. Oh, terrible, every winter I catch a cold. So for something that happens regularly, that is one way that we use the present simple when something happens regularly. Every, every winter I catch a cold, so the verb is "to catch", okay? So then if we put it into the past tense, the past simple and we say: "Last month... I caught a cold last month." Okay? So: "caught" is the irregular past simple form of the verb "to catch". "I caught a cold last month." I caught a cold last month, but I'm much better now. That sort of idea. Okay. So then the third example here is using the present perfect which involves using this word: "have" as an auxiliary, as an extra verb. So: "I have caught another cold!" Oh dear, I only had a cold... I caught a cold last month, and now I have caught another cold. That's one cold after another. So this is in the more recent past, the present perfect using "have": "I have caught another cold." Meaning just recently. So you can see here that "caught" stays the same, it's the same. So it's an example where the past simple and the present perfect stay the same, but let's have a look now at an example where there's a change and where they're different. Okay?
So, back to the present simple again and the verb is "to write", which is an irregular verb, so: "I write to my cousin once a year." I have a cousin who is not on email, and it makes it rather inconvenient to keep in touch with her, so writing letters and putting them in the post I find a terrible job these days. I'm so used to using email for everybody, but I have a cousin who's not on email and she will not have a computer. So I have to write a letter to her. "I write to my cousin once a year." Okay? So, again, that's using the present simple for a regular action. Once a year is the regular action, I write. Okay, so then if we move to the past simple: "Last week... I wrote to my cousin last week." So that's the past simple. So, the form there for the past simple is "wrote", from "write" to "wrote", but then if we use the present perfect using the auxiliary "have": "Today... I have written to my cousin today." So recent past, it's a completed action. "I have written". Thank goodness I've got that letter written and posted, and it's gone now, so that's a job done for the year. So: "I have written", so you can see there that this form is not the same. They're the same here: "I caught", "I have caught", but with "write": "I wrote", "I have written to my cousin today." So you can see how past simple and present perfect with different verbs, sometimes they stay the same, other times they're different. Okay. So let's move on to the second part of the lesson, and we'll have a look at two lists of verbs, and I will test you on your knowledge of the past participles.
Okay, so let's have a look at these which are the verbs which stay the same in the past simple and the present perfect, and I will just write that form in, but just to give you an opportunity first to think what it is. So: "to send", I send in the present."

Daily Routine - Easy English Reading Activity for ESL Beginners

"Daily Routine - Things We Do Often

We use the present simple tense to talk about things we do often.

This is Christophe. Christophe is Spanish.
He is studying English at college.
Read about what Christophe does on Saturdays, and then do a quiz.

What Christophe Does on Saturdays

Christophe gets the bus into town on Saturday morning.
He meets his friends in town.

In the morning, Christophe and his friends go shopping.
At noon, they have lunch together."

Take the test:

'The One And Only' by Chesney Hawkes

'The One And Only' by Chesney Hawkes

Call me, call me by my name or call me by my number
You put me through it
I'll still be doing it the way I do it and yet, you try to make me forget, who I really am
Don't tell me I'm no best
I'm not the same as all the rest

I am the one and only nobody I'd rather be
I am the one and only, you can't take that away from me

I've been a player in the crowd scene
A flicker on the big screen
My soul embraces one more in a million faces
High hopes and aspirations, and years above my station
Maybe but all this time I've tried to walk with dignity and pride


I can't wear this uniform without some compromises
Because you'll find out that we come
In different shapes and sizes
No one can be myself like I can
For this job I'm the best man
And while this may be true, you are the one and only you

Chorus (twice)

Watch this clip from the film 'Doc Hollywood':

Learn British accents and dialects – Cockney, RP, Northern, and more!

Learn British accents and dialects – Cockney, RP, Northern, and more!

"Did you know that there are over 30 different English accents in England alone? And that's not all. Would you believe there are over a hundred different English dialects accross the world? In this lesson, I will tell you about some common British accents you might hear. You'll hear examples of Cockney, RP, Estuary, Northern, Scottish, Welsh, and many more accents. Don't miss this opportunity to add some spice to your English pronunciation and comprehension! Take the quiz at https://www.engvid.com/learn-british-accents-and-dialects-cockney-rp-northern-and-more/

Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is about accents in the U.K. So, U.K. accents and also dialects. Okay, so what's the difference between an accent and a dialect? Right. Well, an accent, as you know, is to do with pronunciation, how you pronounce the word. Dialect is when you have a word that only people in a certain area of the country use; it's not a national word, it's a local word that maybe people from other parts of the country, they won't even know what it means, so that's dialect. Okay. So, let's just have a look through some of the accents that we have in the U.K. The one that you're probably learning as you're learning to pronounce English words is RP. "RP" stands for "Received Pronunciation". It's a slightly strange term. "Received" where do you receive it from? Well, maybe you receive it from your teacher. This is how to say this word. It's a slightly strange expression, but RP, it's usually referred to by the initials. And it's the kind of accent you will hear if you're watching BBC Television programs or listening to BBC Radio. Not everybody on the BBC speaks with an RP accent. The news readers tend to be RP speakers, but not always. But the strange thing is that in this country, only a very small percentage of people do speak with this accent. Apparently, just 3%, but they tend to be people in positions of power, authority, responsibility. They probably earn a lot of money. They live in big houses. You know the idea. So, people like the Prime Minster, at the moment David Cameron, he went to a private school, he went to university, Oxford, so people who have been to Oxford and Cambridge Universities often speak in RP, even if they didn't speak in RP before they went to Oxford or Cambridge, they often change their accent while they are there because of the big influence of their surroundings and the people that they're meeting. So that's RP. It's a very clear accent. So, it's probably a good idea to either learn to speak English with an RP accent, or you may be learning with an American accent, a Canadian accent, all of those accents are very clear. Okay. And being clear is the most important thing. Okay, so moving on. RP, as I should have said, is mostly in the south of the country; London and the south. So, also "Cockney" and "Estuary English" are in the south. Okay. So, Cockney is the local London accent, and it tends to spread further out to places like Kent, Essex, other places like that. Surrey. There's a newer version of Cockney called "Estuary English". If you think an estuary is connected to a river, so the River Thames which flows across the country, goes quite a long way west. So anyone living along the estuary, near the river can possibly have this accent as well. So, just to give you some examples, then, of the Cockney accent, there are different features. So, one example is the "th" sound, as you know to make a "th" sound, some of you may find it difficult anyway, "the", when you put your tongue through your teeth, "the", but a Cockney person may not use the "the", they will use an "f" sound or a "v" sound instead, so the word "think", "I think", they would say would say instead of: "think", they would say it like that: "fink", "fink", and the top teeth are on the bottom lip, "think". And words like "with" that end with the "th", instead of "with", it will be "wiv", "wiv", "wiv". "Are you coming wiv me?" So that is one of the things that happens with the Cockney accent. Words like "together" would be "togever". Okay? The number "three", t-h-r-e-e is often pronounced "free": "We have free people coming to dinner. Free people." So, there can be confusion there, because we have the word "free", which has a meaning in itself, "free", but if you actually mean "three", the number three, there can be some confusion. So don't get confused by "free people". -"Oh, they're free? They're free to come?" -"No, there are three of them. Three people who are free to come." Ah, okay."


Lit2Go is a free online collection of stories and poems in Mp3 (audiobook) format. An abstract, citation, playing time, and word count are given for each of the passages. Many of the passages also have a related reading strategy identified. Each reading passage can also be downloaded as a PDF and printed for use as a read-along or as supplemental reading material for your classroom.